メニュー

TOP

当協会について

情報公開

業務内容

国際知識
国際援助

講演会

翻 訳

出版物

入会案内

外交の意見募集

リンク

 

 

 

 

 

 

 


お問い合わせは
こちらまで!

 

 

翻訳事業

 

書類を英語で書かなくては!読まなくてはならない文献がフランス語!この手紙を韓国語にしたい!

etc。 「言葉の壁」に困ったことはありませんか?

当協会では、様々な分野の翻訳を行なっています。ネイティブを中心とした熟練翻訳者が翻訳をするの

で、微妙なニュアンスや独特の表現にも配慮し、迅速・高品質の翻訳をお届けします。

 

また自治体・観光関連(地域観光協会・観光施設・旅館・ホテル)・会社等、ホームページの多言語化も

いたします。

 

 

取扱言語

                   英語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語
                            ロシア語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語


            ※他の言語についてもご相談下さい。

 

実   績

外務省をはじめ諸官庁、大使館、地方自治体、大学、民間企業、
  その他個人
のお客様。


   社団法人 日本外交協会の翻訳・・・とは?

   

          現在、様々な優れた翻訳ソフトが存在します。それを否定する訳ではありませんが、
            翻訳者による人的翻訳のメリットは、より質の高い、より精度の高い翻訳文章になる
            ことです。つまり、「機械」では読み取ることのできない文章に込められた思いを、「人」
            である翻訳者は読み取り、翻訳します。



翻訳料金等、詳細はこちらをご覧ください。

 

 

 

 

当サイトの利用上のご注意について。当ホームページは、Internet Explorer 6.0、Acrobat Reader 5.0以上でご覧いただくことをおすすめします。
105-0011 東京都港区芝公園3-5-8 機械振興会館1階 Tel.03-5401-2121 Fax.03-5401-2124
Copyright (c) 一般社団法人日本外交協会(SPJD) / Copyright (c) The Society for Promotion of Japanese Diplomacy (SPJD)